Erste Hilfe in Rechtsfragen seit 2000.
476.770
Registrierte
Nutzer

Übersetzung

1.1.2006 Thema abonnieren
 Von 
berndschubert
Status:
Frischling
(14 Beiträge, 0x hilfreich)
Übersetzung

Könnte mir vielleicht einer erklären was das heißt:
in meiner psychologischen konstitution manifestiert sich eine absolute dominanz positiver effekte für eine labile existente individualität deiner person.
Vielen Dank Bernd

Verstoß melden



8 Antworten
Sortierung:
#1
 Von 
berndschubert
Status:
Frischling
(14 Beiträge, 0x hilfreich)

das hört sich nicht gut an
gruss beate

0x Hilfreiche Antwort Verstoß melden

#2
 Von 
guest123-352
Status:
Praktikant
(991 Beiträge, 56x hilfreich)

Ganz frei übersetzt würd ich sagen, eine schöne Umschreibung für *ich liebe dich*.

Kurz anmerk: Gilt das für euch? Ein Nick, zwei Personen? Das nennt man dann Narzismus (selbstverliebt).

*duckundwech*

0x Hilfreiche Antwort Verstoß melden

#3
 Von 
Harry2000
Status:
Lehrling
(1084 Beiträge, 176x hilfreich)

@Reike:

Interessante Deutung ;)

0x Hilfreiche Antwort Verstoß melden

#4
 Von 
guest123-352
Status:
Praktikant
(991 Beiträge, 56x hilfreich)

Gut, oder? ;)

Bei der Liebe frag ich mich aber, ob es nicht adäquat wäre, den Usus heterogener Termini zu minimieren. :)

-- Editiert von reike am 06.01.2006 00:28:22

0x Hilfreiche Antwort Verstoß melden

#5
 Von 
Úedipus
Status:
Praktikant
(785 Beiträge, 103x hilfreich)

ich kenne den spruch minimal anders:

in meiner psychologischen konstitution manifestiert sich eine dominanz positiver effekte für die individualität deiner person.

heißt soviel wie: ich hab dich lieb:-)

in deinem satz kommt >eine labile existente< vor, was ich persönlich abwertend finde.

grüße

0x Hilfreiche Antwort Verstoß melden

#6
 Von 
guest123-352
Status:
Praktikant
(991 Beiträge, 56x hilfreich)

Úedipus,

meinst du mich?

Das war nicht mein Satz. ;)

Ich habe nur darauf hingewiesen, dass man bei der Liebe nicht soviele Fremdwörter benutzen soll, dann passiert sowas auch nicht. ;)


0x Hilfreiche Antwort Verstoß melden

#7
 Von 
Úedipus
Status:
Praktikant
(785 Beiträge, 103x hilfreich)

hallo reike,

nein, ich habe dich nicht gemeint. ich bin vom ersten posting ausgegangen und habe auf berndschubert´s frage geantwortet.

wir haben solche sätze vor rund 5 jahren mal benutzt:-) ich fand diesen satz so klasse, dass ich ihn mir merkte.

wünsche allen ein erholsames wochenende,

grüße



-- Editiert von Úedipus am 06.01.2006 15:58:10

0x Hilfreiche Antwort Verstoß melden

#8
 Von 
guest123-352
Status:
Praktikant
(991 Beiträge, 56x hilfreich)

Dir auch ein schönes Wochenende. :)

0x Hilfreiche Antwort Verstoß melden

Jetzt Anwalt dazuholen.

Für 60€ beurteilt einer unserer Partneranwälte diese Sache.

Jannis Geike Denise Gutzeit Nicolas Reiser Felix Hoffmeyer Richard Claas
Ja, jetzt Anwalt dazuholen